نشر برگردان آلمانی مجموعه شعر «خاک تنفس کردم، باران سخن گفتم» اثر کریمه شبرنگ

Katrima-shbrang-Book1

برگردان آلمانی مجموعه شعر «خاک تنفس کردم، باران سخن گفتم» اثر کریمه شبرنگ، شاعر معترض و تبعیدی، منتشر شد. این مجموعه که شامل ۳۰ شعر سپید است، توسط علی عبداللهی، شاعر، مترجم و منتقد ادبی، و سارا راخفوس، ایران‌شناس، از زبان فارسی به زبان آلمانی برگردانده شد.

اشعار این مجموعه سرشار از مضامین عاشقانه، اروتیک و اجتماعی است که بازتابی از شرایط سرزمین شاعر، به‌ویژه وضعیت زنان و تاثیر تحریم‌های گسترده بر زندگی روزمره مردم است.

انتشار این ترجمه با حمایت ICORN و DAAD، که از فرهنگیان و هنرمندان در تبعید پشتیبانی می‌کنند، صورت گرفته است. این اقدام، گامی مهم در معرفی شعر معاصر فارسی و رساندن صدای شاعران معترض به مخاطبان بین‌المللی به‌شمار می‌رود.

کریمه شبرنگ، که از نوامبر سال ۲۰۲۲ میلادی در تبعید زندگی می‌کند، در این مجموعه، صدای اعتراض، عشق و درد را در هم آمیخته و تجربه‌های شخصی، اجتماعی و سیاسی خود را با زبان شاعرانه به تصویر کشیده است.

اشتراک گزاری از این طریق:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

فراخوان